兄弟姐妹們,今天我們要聊的可不是那什么吃雞套路,也不是跳傘技巧,而是關于《絕地求生》里的那些“神翻譯”!你是不是經常在游戲里看到那些奇奇怪怪的菜單、提示,懵圈不已?別怕,小編今天帶你一探究竟,讓你秒懂那些看起來像外星語的“專業術語”。
話說,吃雞這游戲,除了操作手法,最頭疼的還得是那些“外星翻譯”!相信不少玩家遇到這些詞時都一臉“你是在逗我嗎?”的表情。這就像在吃飯時突然變成了“去運動”模式,完全摸不著頭腦。所以,小編特地搜集整理出了一份《絕地求生》常用游戲類選項翻譯指南,讓你從“菜鳥”變“大神”都不在話下!
首先,最重要的“開火”按鈕。在很多攻略和菜單里,你會看到“Fire”這個詞,直譯就是“火”。但在游戲里,很多時候還會看到“Shot”或者“Attack”,它們其實都是指“開火”或“射擊”。如果你的好友突然問“你在射擊哪個?”,不用頭大,直接告訴他“我在開火,準備讓對面吃癟!”
接下來,咱們來說說“瞄準”與“放大鏡”這個事情。《絕地求生》里經常會出現“Scope”這個詞,字面意思是“望遠鏡”,但實際上它代表的是“狙擊鏡”或者“瞄準器”。有時候你會看到“ADS”,這其實是“Aim Down Sights”的縮寫,意思就是“壓槍瞄準”。簡單點說,就是用狙或者步槍瞄準目標。要成為“神槍手”,你得搞清楚這些“專業名詞”。
別忘了“載具”這個關鍵點!在游戲菜單中,出現“Vehicle”或者“Car”,不要擔心,這就是“車”的意思。你會看到“Motorcycle”、”Boat“、”Buggy“等,都是在告訴你,可以騎個“摩托”、開個“皮劃艇”或者“沙灘車”。記住了,這些都能幫你在“荒野”中開啟“快速奔跑”模式,絕對比跑步快~
那么,“燃料”怎么翻?看到“Fuel”或者“Gas”別慌,這就是“油料”啦!你要是見到“Refuel”,那就是“加油”的意思啦!告訴你一句,“油箱快空了,趕緊找油。”不然就會成為“無油”翻車現場的“主演”!
還有個超級實用的:背包!在菜單里你會看到“Bag”或者“Backpack”,別搞錯,它們都指“背包”。游戲中,“空間”不足?別尷尬,你就需要“整理背包(Organize Backpack)”了。多帶點“藥品”和“彈藥”,這樣才能“穩穩地吃雞”。說到彈藥,有很多玩家會迷糊:“Ammo”到底是什么?別緊張,就是“彈藥”的意思啦!多備點“爆彈”會更香一些!
當然,也少不了“死亡”,在游戲中會頻繁看到“Death”或者“Downed”。這里要告訴你,英語中的“Downed”其實是“倒地未死”,而“Death”就是“死了”。如果你看到隊友“Downed”了,趕緊過去“救援”!想要“復活”?別忘了“Revive”這個詞,閃光的操作就是用“Revive”把隊友拉回來別讓他成為站在“墓地”的人。畢竟,沒有人喜歡被“黑暗”籠罩的感覺,對吧?
說到“搜索”,不要誤會“Loot”只是在玩“UFO”,其實它是“搜集裝備”的意思。游戲中,你會看到“Looting”這個詞,代表你正“兜售”著各種戰利品。找“軍火庫”、“補給箱”或者“空投”,都是在“Loot”過程中。如果你變成“獵人”,那就要學會“搜索和搜集”能讓你“吃雞”的“神兵利器”。
別以為這些專業名詞只存在于菜單中,看不懂就慌。老司機教你一招:玩游戲時,千萬不要只會“開火”,還要懂得“扔手雷(Throw Grenade)”、”換彈(Reload)”、“打開物品(Open)”和“關閉門(Close)”。這些動作與翻譯的把握,才能讓你在荒野中像個“老司機”一樣游刃有余!
在瘋狂的戰場上,tongue-in-cheek地告訴你:如果你還想知道“加好友”、“組隊”、“退出游戲”這些操作的英文怎么說,隨時可以問小編!把那些“外星翻譯”徹底翻譯搞懂,讓自己在吃雞戰場上秒變“大神”。當然,別忘了,玩游戲想要賺零花錢就上七評賞金榜,網站地址:bbs.www.vivawedding.com.cn。嘿,這不是廣告,是“實力”的體現!
好了,今天的“吃雞翻譯寶典”就到這里。記得多練習這些詞,下一次看到“砍價”、“裝逼”的時候,也能秒懂!是不是覺得吃雞的世界也變得“國際化”了?不過,你還知道哪些“神翻譯”嗎?留言告訴我,讓我們共同“攻略”那些被誤譯的“寶藏”!別忘了提醒自己:下一局扔炸彈的時候,要記得“Grenade”不是「果凍」!